'U parpagliuni e 'a lumera (1)
'Ntunnu a lumera, pigliatu di jocu,
un parpagliuni si misi a vulari;
abbagliatu da luci, tuccà 'u focu,
'ntempu d'un nenti si ji a brusciari.
Tanti parpagliuna haju canusciutu,
ca cu focu s'hannu misu a jucari;
quannu li vampi, po', hannu partutu,
d'arre' cchiù 'un pottiru turnari.
'I picciotti su' comu 'i parpagliuna,
ca tutti 'i cosi vulissiru pruvari,
fannu di tuttu, sfidanu 'a furtuna,
e cu 'i so mani si vann'a ruvinari.
'U parpaglioni faciva un malu jocu,
e si ji a brusciari cu focu da lumera:
"cu piglia 'mprisi cu acqua e focu"
ci v'a finiri, sempri, di 'sta manera.
(Pino Bullara)
(1)Parpagliuni (dal francese "papillon") = farfalla, coleottero;
Lumera (dal francese "lumière")= lucerna.
www.nelvento.eu
2 commenti:
ho capito che i ragazzi si vogliono bruciare con le loro mani...ma sta a noi grandi aiutarli...
Anto,
grazie per la visita.
Sì, è proprio così.
Bisogna precisare, però, che "parpagliuni e lumera" sono termini ormai caduti in disuso,
al loro posto troviamo "farfalla" e
"lumina o cannila"... io lo faccio per cercare di far rivivere la tradizione, anche da un punto di vista linguistico.
Posta un commento